Todos os participantes que assistirem 75% das aulas ao vivo ou gravadas receberão certificado.
Tornar o participante mais consciente das principais questões que envolvem a produção textual, a edição e a publicação de livros destinados ao público jovem.
16 horas de vídeoaulas
EM BREVE
EAD ao Vivo
EM BREVE
EM BREVE
*Ao preencher este campo, você autoriza a LabPub a enviar comunicações de promoção para este contato.
*Ao preencher este campo, você autoriza a LabPub a enviar comunicações de promoção para este contato.
Literatura para jovens é campo bastante amplo: tem os livros que são indicados por escolas, abordando temas importantes do momento, e tem os livros que encantam diretamente as leitoras e leitores, em papel ou ebook, nenhum mais importante do que o outro no ótimo hábito de leitura. Claro que literatura é sempre literatura, não importa a idade de quem lê, mas ao mesmo tempo há questões próprias de cada período de nossas vidas. É por isso que autores e editores de livros para jovens devem ter alguns pontos especiais de atenção, quando tratamos da juventude atual.
Por meio de estudos de caso e o compartilhamento das vivências das professoras, editoras de livros para jovens e young adult (termo internacional para o mercado de jovens adultos), o curso LIVRO JUVENIL & YOUNG ADULT: COMO ESCREVER, EDITAR, PUBLICAR E VENDER vai apresentar elementos fundamentais para você ser mais assertivo em suas escolhas editoriais.
Veja mais detalhadamente no programa abaixo como o curso vai abarcar desde as primeiras decisões, de público-alvo, temas, formatos, até a comercialização, contemplando até as importantes compras governamentais.
Profissionais e iniciantes, com conhecimento intermediário ou avançado de inglês, interessados em traduzir textos jurídicos e societários.
Tornar o participante mais consciente das principais questões que envolvem a produção textual, a edição e a publicação de livros destinados ao público jovem.
Módulo 1 – Histórico e definição de público
Breve histórico sobre publicações destinadas especificamente para jovens.
Aula 2 – Prospecção, autores e agentes
Como encontrar originais e a importância dos relacionamentos com autores e agentes.
Aula 3 – Escrita
Orientações sobre a escrita de livros para jovens: temas, extensão, linguagem.
Aula 4 – Edição de texto
O trabalho que autores e editores devem fazer no manuscrito final.
Aula 5 – Ilustração e design
O papel da ilustração e do design no livro juvenil e como fazê-los.
Aula 6 – Produção editorial
Passo a passo da transformação do texto em um livro.
Aula 7 – Divulgação, vendas e eventos
Livro pronto, é hora de fazê-los chegar à mão dos leitores.
Aula 8 – Editais
Elementos-chave para participar de editais como PNLD Literário.
Cartão de crédito: 10 parcelas
Boleto: 3 parcelas – enviar e-mail para secretaria@labpub.com.br
À vista via transferência bancária – desconto de 10% – enviar e-mail para secretaria@labpub.com.br
Todos os participantes que assistirem 75% das aulas ao vivo ou gravadas receberão certificado.
Todos os alunos poderão baixar o material usado pelos professores nas aulas.
Autora, tradutora e editora de livros infantis e de outros gêneros. Formada em Editoração pela ECA-USP, trabalhou por 8 anos nas Editoras Ática e Scipione. Após experiências na Editora Gente, Única Editora e Leya Educação, começou a prestar serviços de tradução, edição e preparação de textos para diversas editoras. Há dois anos colabora na produção editorial da Edipro, e nesse período supervisionou mais de 50 obras de segmentos diversos: literatura, ciências sociais, filosofia, interesse geral e infantil; além de coordenar a recente entrada da editora no livro digital.
Flavia Lago é bacharel em letras pela Universidade Estadual Paulista (Unesp) e possui mestrado em literatura comparada pela Universidade de São Paulo (USP). É coordenadora editorial do selo Gutenberg do Grupo Autêntica. Flavia também colaborou com outras casas editoriais, como Cosac Naify, Saraiva, VR Editora e FTD. Participou das edições da Feira Internacional do Livro de Frankfurt, bem como da Feira Internacional do Livro de Buenos Aires, da Book Expo em Nova York e, mais recente, da Feira do Livro de Londres. Como tradutora freelancer, a lista inclui: Companhia das Letras, Companhia das Letrinhas, Instituto Moreira Salles, Editora Moderna, Fundação Bienal, Editora Hedra, Temporal e Fósforo. Destacam-se, em sua trajetória, os títulos Ota, o rio de Hiroshima (Temporal, 2020), Monsieur Jabot, de Rodolphe Töpffer (Sesi-SP editora, 2018) – premiado com o Selo Altamente Recomendável FNLIJ 2018 na categoria Tradução – Adaptação Jovem; Como apavorar os fantasmas? e Como apavorar os monstros?, de Catherine LeBlanc, Lição de pesca, de Heinrich Böll e Emile Bravo e O livro da selva selvagem, de Joseph Antòn e Lucie Brunellière (VR Editora, 2013; 2015; 2016), também premiado com o Selo Altamente Recomendável FNLIJ 2017 na categoria Tradução – Adaptação Criança.